-
周末捞了台电脑回来,恶补了几个片子。之前有人评论说《叶问》拍的不好,感觉甄子丹演的如同宅男,呵呵。
不过,听归听,电影还是要自己去看了才能有感想。看着看着,就热血沸腾啦。哪里还有什么宅男呀,这次甄子丹演的很有内涵嘛。不同于他过去很拉风的形象,有一个正真的咏春大师的形象。
一个真正的大师,应该具有那种敌动我不动的气质,就算面对敌人也能够气定神闲。当然,在面对国仇家恨的时候,每一个有骨气的中国人,都会愤怒地站起来反抗。就像当他看到好友被无辜杀死,喊出单...
Three passions,Simple but overwhelmingly strong ,have governed my life:the longing for love,the suffering of mankind. These passions,like great winds,have blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of anguish ,reaching to the very verge of despair. I have sought love , first , because it brings ecstasy - ecstasy so great that i would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy . I have sought it , next , because it relieves loneliness - that terrible loneliness in which one's shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love i have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what i sought, and thought it might seem too good for human life, this is what last-i have found.With equal passion i have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And i have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much,i have achieved. Love and knowledge,so far as they were possible,led me upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their sons,and the whole world of loneliness,poverty,and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil,but i cannot,and i too suffer. This has been my life. I have found it worth living,and would gladly live it again if the chance were offered me. Taqikema